First To Know Seznam forumov



Avtor Sporočilo

<  Glasba  ~  Najlepša besedila

Naughty
Objavljeno: 24 Sep 2006 17:07 Odgovori s citatom
I wouldnt cheat on Cheryl Tweedy! I wouldnt cheat on Cheryl Tweedy!
Pridružen/-a: 26.06. 2006, 19:09 Prispevkov: 4075 Kraj: Ljubljana, kajpadrucga
Oh hvala obema. WAW Ava

Dora, kje si ti to našla? Jz mam namreč ful rada italjansko glasbo, sam me dost moti, k morm skos nekje prevode iskat, pa to traja, preden jz vse razvozlam. Sam Ed ero contentissimo sem prevajala 3 dni! Smejati se na ves glas Mogoče kera ve za kako stran, kjer bi se lahko vprašal, poiskal prevode, v angleščino, magar tud v nemščino? Bi blo super! Predvsem me zanima glede Seplicemente (Zero Assuluto) - neki sem že prevajala, sam ni to to. Anyone mogoče? srecen Smeh
Poglej uporabnikov profil Pošlji zasebno sporočilo
DCherie
Objavljeno: 24 Sep 2006 17:15 Odgovori s citatom
almost famous almost famous
Pridružen/-a: 29.04. 2006, 16:02 Prispevkov: 4010 Kraj: Laibach
Ma jst sem iskala, kaj pomeni Tra Te E Il Mare Smejati se na ves glas in sem v Google vpisala "Tra Te E Il Mare means" in mi je pač odprlo eno spletno stran, kjer je en tip spraševal za prevod te pesmi in pol mu je je nek drug tip prevedel. Smejati se na ves glas Sej js se bom zdej spravila učit se italijanščino, predvsem zaradi Laure Smejati se na glas pa za dost besed že vem, kaj pomenijo, ker sta si italijanščina in francoščina ful podobni.

_________________
Why so serious?
Poglej uporabnikov profil Pošlji zasebno sporočilo Obišči avtorjevo spletno stran MSN Messenger - naslov
FirstToKnow
Objavljeno: 24 Sep 2006 18:12 Odgovori s citatom
Ralph's Favorite Cowgirl Ralph's Favorite Cowgirl
Pridružen/-a: 28.04. 2006, 16:53 Prispevkov: 3187
DCherie je napisal/a:
Ma jst sem iskala, kaj pomeni Tra Te E Il Mare Smejati se na ves glas in sem v Google vpisala "Tra Te E Il Mare means" in mi je pač odprlo eno spletno stran, kjer je en tip spraševal za prevod te pesmi in pol mu je je nek drug tip prevedel. Smejati se na ves glas Sej js se bom zdej spravila učit se italijanščino, predvsem zaradi Laure Smejati se na glas pa za dost besed že vem, kaj pomenijo, ker sta si italijanščina in francoščina ful podobni.


Jaaa, jaz sem se tudi italijanščino začela učit zaradu Laure!

Zdaj grem pa študirat italijanščino wiwiwiwiwiwi!! Smejati se na glas
Poglej uporabnikov profil Pošlji zasebno sporočilo Pošlji E-sporočilo
miikena
Objavljeno: 21 Okt 2006 15:57 Odgovori s citatom
sleeping with administrators sleeping with administrators
Pridružen/-a: 29.04. 2006, 12:59 Prispevkov: 1314 Kraj: Lj
just a girl je napisal/a:
nekdo naj da besedilo pesmi od Tonight!!

Predvidevam, da je blo mišljeno tole:

Reamon - Tonight

She never took the train alone
she hated being on her own
Reamonn She always took me by the hands
and said she needs me
Tonight She never wanted in love to fail
she always hoped that it was real
Songtexte She'd look me in the eyes and say 'believe me'
Songtext And then the night becomes the day
and there’s nothing left to say
Lyrics If there's nothing left to say
then something’s wrong
Lyric

Oh tonight you killed me with your smile
so beautiful and wild so beautiful
Liedertexte Oh tonight you killed me with your smile
so beautiful and wild so beautiful and wild
Liedertext

And as the hands would turn with time
she'd always say that she was my mine
Alle She'd turn and lend a smile
to say that she's gone
Reamonn But in a whisper she'd arrive
and danced into my life
Tonight Like a music melody
like a lovers song

Oh tonight you killed me with your smile
Songtexte so beautiful and wild so beautiful
Oh tonight you killed me with your smile
Songtext so beautiful and wild so beautiful and wild

Through the darkest night
Lyrics comes the brightest light
And the light that shines
is deep inside
Lyric It's who you are

Oh tonight you killed me with your smile
Liedertexte so beautiful and wild so beautiful
Oh tonight you killed me with your smile
Liedertext so beautiful and wild so beautiful …beautiful
Oh tonight you killed me with your smile
Alle so beautiful and wild so beautiful and wild
So beautiful and wild
Reamonn So beautiful and wild


Naughty, iii, k smo bli na maturancu na Siciliji, sta mela tedva iz Zero Assoluto lih generalko pred eno modno revijo .. srecen Si me na to spomnila .. Sam sta pela Svegliarsi La Mattina. :)

Arriverà qualcuno che si prenderà il mio posto
e allora io starò solo a guardare.
Mi metterò seduto con lo sguardo fisso su di te
perché ho imparato ad aspettare.
Sono due giorni che camminiamo tre metri sopra al cielo.
E proprio adesso che ci penso mi ricordo
quante volte non ti ho perso per un pelo ma.
Solo con te, ma tu,
non ho bisogno neanche di pensare
e svegliarsi la mattina,
con la voglia di parlare solo con te
e non è niente di speciale ma
questo mi fa stare bene, solo con te
sai cosa c'è ma cosa ci sta quando in fondo ad una storia
nessuno sa come andrà
tu mi spiazzi, ogni volta che mi guardi, mi parli persa nei tuoi traguardi
lo voglio fare davvero basta un attimo
lo voglio fare davvero se so che ti ho
non c'è situazione che spaventa,
solo con te quella voglia che ritorna.
Solo con te, ogni giorno ti trovo nel mio mondo se stai con me,
non c'è bisogno neanche di pensare e svegliarsi la mattina,
con la voglia di parlare solo con te
e non è niente di speciale ma questo mi fa stare bene,
solo con te solo con te, o
gni giorno ti trovo nel mio mondo se stai con me,
non c'è bisogno neanche di pensare.
Solo con te
e svegliarsi la mattina,
con la voglia di parlare solo con te
e non è niente di speciale ma
questo mi fa stare bene, solo con te

_________________
The notes of love enhance our joy.
Poglej uporabnikov profil Pošlji zasebno sporočilo
SugarHigh
Objavljeno: 21 Okt 2006 16:18 Odgovori s citatom
Valentina's wife to be Valentina's wife to be
Pridružen/-a: 28.04. 2006, 19:26 Prispevkov: 2792 Kraj: Ljubljana
V Semplicemente sem čist zalublena!! WAW SRCE

Azure Ray - Sleep SRCE Ohh ..
Fill these spaces up with days
In my room
you can go you can stay
I can't sleep,
I can't speak to you
I can't sleep

Now these years locked in my drawer
I'll open to see just to be sure

I can't sleep,
I can't speak to you
I can't sleep

And So I'm reaching out for the one
And So I've learned the meaning of the sun
And all this like a message comes to shift my point of view
And watching it pull my own light as it tips a shade of you

Hold my wine hold it in
no bodys lost
but no body wins

And I can't sleep
I can't speak to you
I can't sleep

And So I'm reaching out for the one
And So I've learned the meaning of the sun
And All this like a message to shift my point of view
I'm watching through my own light as it turns the shade of you

I can't sleep
I can't speak to you
I can't sleep
I can't speak to you
I can't sleep
I can't speak to you
I can't sleep
I can't speak to you
I can't sleep
I can't speak to you
I can't sleep
I can't speak to you


Tooooooooooooooooook veliiiiiiiiiikogroooooooomn lepa pesmica! WAW
Poglej uporabnikov profil Pošlji zasebno sporočilo MSN Messenger - naslov
SugarHigh
Objavljeno: 21 Okt 2006 16:19 Odgovori s citatom
Valentina's wife to be Valentina's wife to be
Pridružen/-a: 28.04. 2006, 19:26 Prispevkov: 2792 Kraj: Ljubljana
Naughty je napisal/a:
Ed ero contentissimo sem prevajala 3 dni!


A maš prevod? Me loves the song! WAW
Poglej uporabnikov profil Pošlji zasebno sporočilo MSN Messenger - naslov
Naughty
Objavljeno: 21 Okt 2006 17:18 Odgovori s citatom
I wouldnt cheat on Cheryl Tweedy! I wouldnt cheat on Cheryl Tweedy!
Pridružen/-a: 26.06. 2006, 19:09 Prispevkov: 4075 Kraj: Ljubljana, kajpadrucga
Mam! WAW Tkole nekak gre ...

Tiziano Ferro - Ed Ero Contentissimo (Bil sem presrečen)

Ora che sarai un po' sola
Sedaj, ko boš malo sama
Tra il lavoro e le lenzuola
med delom in rjuhami
Presto dimmi tu come farai ?
Hitro povej mi, kako se boš znašla / kako boš?
Ora che tutto va a caso
Sedaj, ko gre vse tako
Ora non sono più un peso
Sedaj, ko ti nisem več odveč
Dimmi quali scuse inventerai?
Povej, na kaj se boš izgovarjala / kakšnih izgovorov si boš izmišljevala?

Inventerai che non hai tempo
Zmislila si boš, da nimaš časa
Inventerai che tutto è spento
Zmislila si boš, da je vse ugasnilo
Inventerai che ora ti ami un po' di più
Zmislila si boš, da se imaš sedaj rajši
Inventerai che ora sei forte
Zmislila si boš, da si sedaj močna
E chiuderai tutte le porte
In zaprla boš vrata
Ridendo troverai una scusa
Med smehom našla boš še en izgovor
Una in più..
Še en ...


Ed ero contentissimo in ritardo sotto casa ed io che ti aspettavo
In bil sem presrečen/zelo srečen, pozen pred hišo, in sem te čakal
Stringimi la mano e poi partiamo…
Stisni roko in odpotujva ...
In fondo eri contentissima quando guardando Amsterdam non ti importava della pioggia che cadeva…
Konec koncev si bila presrečna ko te med gledanjem Amsterdama ni motil dež, ki je padal ...
solo una candela era bellissima
samo ena luč je bila prelepa
e il ricordo del ricordo che ci suggeriva
in spomin spomina ki nam je govoril
che comunque tardi o prima ti dirò
da prej ali slej ti bom rekel
che ero contentissimo
da sem bil presrečen
ma non te l'ho mai detto che chiedevo
ampak ti tega nisem nikoli rekel
Dio ancora
Še enkrat
Ancora
Še enkrat
Ancora
Še enkrat


Qualche cosa ti consola
Nekaj, kar te tolaži
Con gli amici il tempo vola
s prijatelji čas beži
Ma qualcosa che non torna c' è
Ampak nekaj, kar ne pride nazaj kljub temu je
C' è che ho freddo e non mi copro
zebe me, ampak se ne pokrijem
C' è che tanto prima o dopo
prej ali slej,
Convincendoti ci crederai
boš verjela mojim zagotovilom

Ci crederai che fa più caldo
Verjela boš, da je topleje
Da quando non mi hai ormai più accanto
odkar me nimaš več zraven sebe
E forse è meglio
in mogoče je bolje
perché sorridi un po' di po' di più
ker se malo bolj nasmehneš
un po' di più…
malo bolj ...


E il mio ricordo ti verrà a trovare quando starai troppo male
In moj spomin te bo obiskal, ko se boš grozno počutila
Quando invece starai bene resterò a guardare
In kadar se boš dobro počutila, bom le gledal
Perché ciò che ho sempre chiesto al cielo
Zato ker tisto, za kar sem vedno prosil nebo
È che questa vita ti donasse gioia e amore vero
je, da ti to življenje prinese veselje in pravo ljubezen
E in fondo
in konec koncev ...


Ed ero contentissimo ma non te l' ho mai detto
in bil sem presrečen ampak nisem ti tega nikoli rekel
E dentro urlavo
In znotraj sem kričal
Dio ancora
še enkrat
Ancora
še enkrat
Ancora
še enkrat


To bi bilo nekak to, tisto kar se ponovi, ti seveda nisem pisala Smejati se na ves glas .

miikena iii Men sta onadva tooook huda! Čist! Ava Svegliarsi La Mattina mi je ful všeč, mislim, da je celo ena njunih najbol popularnih pesmi v Italiji, je pa Sei parte di me tud čudovita, pa Mezz'ora pa ... Najbolša sta. Semplicemente (končno mam tud za to pesmco prevod WAW ) pa itak zmaga. SRCE
Poglej uporabnikov profil Pošlji zasebno sporočilo
SugarHigh
Objavljeno: 21 Okt 2006 18:32 Odgovori s citatom
Valentina's wife to be Valentina's wife to be
Pridružen/-a: 28.04. 2006, 19:26 Prispevkov: 2792 Kraj: Ljubljana
Naaaaaaughty, hvalaaa! Ljubezen WAW
Poglej uporabnikov profil Pošlji zasebno sporočilo MSN Messenger - naslov
Alegria
Objavljeno: 26 Okt 2006 17:34 Odgovori s citatom
newbie newbie
Pridružen/-a: 26.10. 2006, 17:09 Prispevkov: 7
Nickelback - Far Away Ljubezen

This time, This place
Misused, Mistakes
Too long, Too late
Who was I to make you wait
Just one chance
Just one breath
Just in case there's just one left
'Cause you know,
you know, you know

[CHORUS]
That I love you
I have loved you all along
And I miss you
Been far away for far too long
I keep dreaming you'll be with me
and you'll never go
Stop breathing if
I don't see you anymore

On my knees, I'll ask
Last chance for one last dance
'Cause with you, I'd withstand
All of hell to hold your hand
I'd give it all
I'd give for us
Give anything but I won't give up
'Cause you know,
you know, you know

[CHORUS]

So far away
Been far away for far too long
So far away
Been far away for far too long
But you know, you know, you know

I wanted
I wanted you to stay
'Cause I needed
I need to hear you say
That I love you
I have loved you all along
And I forgive you
For being away for far too long
So keep breathing
'Cause I'm not leaving you anymore
Believe it
Hold on to me and, never let me go
Keep breathing
'Cause I'm not leaving you anymore
Believe it
Hold on to me and, never let me go
Keep breathing
Hold on to me and, never let me go
Keep breathing
Hold on to me and, never let me go
Poglej uporabnikov profil Pošlji zasebno sporočilo
electric
Objavljeno: 30 Okt 2006 20:22 Odgovori s citatom
groupie groupie
Pridružen/-a: 20.10. 2006, 18:53 Prispevkov: 248
Moj zmagovalec Ava :

Under my thumb
The girl who once had me down
Under my thumb
The girl who once pushed me around

Its down to me
The difference in the clothes she wears
Down to me, the change has come,
Shes under my thumb

Aint it the truth babe?

Under my thumb
The squirmin dog whos just had her day
Under my thumb
A girl who has just changed her ways

Its down to me, yes it is
The way she does just what shes told
Down to me, the change has come
Shes under my thumb
Ah, ah, say its alright

Under my thumb
A siamese cat of a girl
Under my thumb
Shes the sweetest, hmmm, pet in the world

Its down to me
The way she talks when shes spoken to
Down to me, the change has come,
Shes under my thumb
Ah, take it easy babe
Yeah

Its down to me, oh yeah
The way she talks when shes spoken to
Down to me, the change has come,
Shes under my thumb
Yeah, it feels alright

Under my thumb
Her eyes are just kept to herself
Under my thumb, well i
I can still look at someone else

Its down to me, oh thats what I said
The way she talks when shes spoken to
Down to me, the change has come,
Shes under my thumb
Say, its alright.

Say its all...
Say its all...

Take it easy babe
Take it easy babe
Feels alright
Take it, take it easy babe
Ava
Poglej uporabnikov profil Pošlji zasebno sporočilo MSN Messenger - naslov
SugarHigh
Objavljeno: 30 Okt 2006 20:58 Odgovori s citatom
Valentina's wife to be Valentina's wife to be
Pridružen/-a: 28.04. 2006, 19:26 Prispevkov: 2792 Kraj: Ljubljana
^Iiiii, moji lubčki srecen
Poglej uporabnikov profil Pošlji zasebno sporočilo MSN Messenger - naslov
špagetek
Objavljeno: 02 Nov 2006 17:36 Odgovori s citatom
almost famous almost famous
Pridružen/-a: 14.08. 2006, 14:07 Prispevkov: 2655
Naughty, a daš lahko prevod od Semplicemente? srecen

**

Lifehouse ~ Storm
how long have I
been in this storm
so overwhelmed by the ocean's shapeless form
water's getting harder to tread
with these waves crashing over my head

if I could just see you
everything will be alright
if I'd see you
the storminess will turn to light

and I will walk on water
and you will catch me if I fall
and I will get lost into your eyes
and everything will be alright
and everything will be alright

I know you didn't
bring me out here to drown
so why am I 10 feet under and upside down
barely surviving has become my purpose
cause I'm so used to living underneath the surface

if I could just see you
everything will be alright
if I see you
the storminess will turn to light

and I will walk on water
and you will catch me if I fall
and I will get lost into your eyes
and everything will be alright

and I will walk on water
you will catch me if I fall
and I will get lost into your eyes
and everything will be alright
I know everything is alright
everything's alright



Mrcheeba ~ Rome wasn't built in a day
You and me we're meant to be
Walking free in harmony
One fine day we'll fly away
Don't you know that Rome wasn't built in a day

In this day and age it's so easy to stress
'Cause people are strange and you can never second guess
In order to love child we got to be strong
I'm caught in the crossfire why can't we get along

'Cause you and me we're meant to be
Walking free in harmony
One fine day we'll fly away
Don't you know that Rome wasn't built in a day

I'm having a daydream, we're getting somewhere
I'm kissing your lips and running fingers through your hair
I'm as nervous as you 'bout making it right
Though we know we were wrong, we can't give up the fight
Oh no

'Cause you and me we're meant to be
Walking free in harmony
One fine day we'll run away
Don't you know that Rome wasn't built in a day

You and me we're meant to be
Walking free in harmony
One fine day we'll fly away
Don't you know that Rome wasn't built in a day

You and me (you and me) we're meant to be (meant to be)
Walking free (walking free) in harmony (in harmony)
One fine day (one fine day) we' ll ran away (we gonna ran away, we gonna ran away)
Don't you know that Rome wasn't built in a day

You and me (you and me) we're meant to be (meant to be)
Walking free (walking free) in harmony (in harmony)
One fine day (one fine day) we' ll fly away (we gonna ran away, we gonna ran away)
Don't you know that Rome wasn' t built in a day
Poglej uporabnikov profil Pošlji zasebno sporočilo
Naughty
Objavljeno: 03 Nov 2006 14:21 Odgovori s citatom
I wouldnt cheat on Cheryl Tweedy! I wouldnt cheat on Cheryl Tweedy!
Pridružen/-a: 26.06. 2006, 19:09 Prispevkov: 4075 Kraj: Ljubljana, kajpadrucga
špagetek je napisal/a:
Naughty, a daš lahko prevod od Semplicemente? srecen

Špagetek, če objavlaš to besedilo na cosmotu v temo najljubša besedila, bi človek pričakovau, da jih razumeš ...? Huh Fous
Evo, en grob prevod.

Zero Assoluto - Semplicemente (Preprosto)


Ora che mi sento bene
Sedaj, ko sem dobro
spengo la luce
ugasnem luč
spero di riuscire a dimostrare
upam, da mi bo uspelo pokazati
che..... cosě fa bene
da je tako v redu.

Ora che ci penso
Sedaj, ko pomislim
mi perdo in quell'attimo
se izgubim v tistem trenutku
dove dicevo che tuto era fantastico
ko sem govoril, da vse je bilo fantastično
mi sembra ieri
zdi se kot bi bilo včeraj
e ora che č successo fa lo stesso
in sedaj, ko se je zgodilo, mi je vseeno
se non ti cerco non vuol dire che mi hai perso
če te ne iščem, še ne pomeni, da si me izgubila
giŕ sto sognando
že sanjam

ma adesso
ampak sedaj
buonanotte a te buonanotte a me
lahko noč tebi, lahko noč meni
buonanotte a chi ancora non ho incontrato
lahko noč vsem, ki jih še nisem srečal
buonanotte pure a lei
lahko noč tudi njej
lei , te ,dove sei
ona, kje si
anche oggi che ti ho cercata
tudi danes, ko sem te iskal
buonanotte a te buonanotte a me
lahko noč tebi, lahko noč meni
buonanotte a chi ancora non ho incontrato
lahko noč vsem, ki jih še nisem srečal
buonanotte pure a lei
lahko noč tudi njej
anche oggi che ti vorrei
tudi danes si te želim
semplicemente (x4)
preprosto (x4)

la voglia di non ragionare (ma vivere)
Ne želja po razmišljanju (ampak življenju)
sempre disposto a rischiare (e ridere)
vedno, pripravljen tvegati in se smejati
riderne la gioia di quell attimo
veselje tega trenutka brez velikega razmišljanja
senza pensarci troppo solo gustandolo
samo okusiti ga ...
le stesse storie coi percorsi che non cambiano
enake zgodbe in tiste poti, ki se ne spreminjajo
quelle canzoni e le passioni che rimangono
tiste pesmi in strasti, ki ostanejo
semplicemente non scordare
enostavno, ne pozabi
na na na na na na

come i libri della scuola fra le dita
kot šolske knjige med prsti
la colazione ogni mattina da una vita
vsakodnevni zajtrk
semplice
enostavno
come incontrarsi
kot se srečati
perdersi
izgubiti
poi ritrovarsi
nato se najti
amarsi
ljubiti
lasciarsi
pustiti se
poteva andare meglio puo' darsi
lahko bi šle stvari na bolje
dormire senza voglia di alzarmi
spati, brez volje do vstajanja
e faccio quello che mi pare
počnem tisto, kar hočem

se ci penso ora
Če sedaj pomislim
se ci penso adesso
Če pomislim sedaj
non so ancora che cosa ne sarŕ
še ne vem kaj bo iz tega
perche mi manca il fiato
ker mi primankuje zraka
perche ti cerco ancora
ker te še vedno iščem
non so dove che cosa ci sarŕ
ne vem kje in kaj bo
semplicemente (x3)
preprosto (x3) ...
na na na na na na

Poglej uporabnikov profil Pošlji zasebno sporočilo
špagetek
Objavljeno: 03 Nov 2006 16:37 Odgovori s citatom
almost famous almost famous
Pridružen/-a: 14.08. 2006, 14:07 Prispevkov: 2655
Naughty je napisal/a:
Špagetek, če objavlaš to besedilo na cosmotu v temo najljubša besedila, bi človek pričakovau, da jih razumeš ...? Huh Fous


dobro, itak, da mi je blo neki jasno o čem govori. ko si pa že rekla, da imaš prevod... sicer pa mislim, da še marikdo drug ne ve točno o čem govori pesem pa mu je vseeno všeč. enivej... hvala!

***

Death cab for cutie ~ Soul meets body
want to live where soul meets body,
And let the sun wrap its arms around me,
And bathe my skin in water cool and cleansing,
And feel, feel what it's like to be new,
'Cause in my head there's a Greyhound station,
Where I send my thoughts to far-off destinations.
So they may have a chance of finding a place where,
They're far more suited than here.

BAda-bada ba-bah
bada ba-ba bada ba-bah
bada ba-ba bada-ba
bada bada-bah

I cannot guess what we'll discover,
When we turn the dirt with our palms cupped like shovels,
But I know our filthy hands can wash one another's,
And not one speck will remain.

And I do believe it's true that there are roads left in both of our shoes, But if the silence takes you then I hope it takes me too.
So brown eyes I hold you near, 'cause you're the only song I want to hear
A melody softly soaring through my atmosphere.

Where soul meets body.
Where soul meets body.
Where soul meets body.

And I do believe it's true that there are roads left in both of our shoes, But if the silence takes you then I hope it takes me too.
So brown eyes I hold you near, 'cause you're the only song I want to hear
A melody softly soaring through my atmosphere.
A melody softly soaring through my atmosphere.
A melody softly soaring through my atmosphere.
Poglej uporabnikov profil Pošlji zasebno sporočilo
Sasha
Objavljeno: 11 Nov 2006 11:25 Odgovori s citatom
party queen party queen
Pridružen/-a: 20.10. 2006, 18:16 Prispevkov: 726 Kraj: LJ
Ok, js bi res mela besedilo od Ko si z mano in ko te ni...pliisss srecen
Poglej uporabnikov profil Pošlji zasebno sporočilo
FirstToKnow
Objavljeno: 11 Nov 2006 11:30 Odgovori s citatom
Ralph's Favorite Cowgirl Ralph's Favorite Cowgirl
Pridružen/-a: 28.04. 2006, 16:53 Prispevkov: 3187
Kaj mi daš, kaj mi daš Kazati jezik

(Ne, saj ga bom napisala Smejati se na glas)

_________________
Poglej uporabnikov profil Pošlji zasebno sporočilo Pošlji E-sporočilo
miikena
Objavljeno: 13 Nov 2006 16:21 Odgovori s citatom
sleeping with administrators sleeping with administrators
Pridružen/-a: 29.04. 2006, 12:59 Prispevkov: 1314 Kraj: Lj
Mel, jaz mam neki že napisan, k sm enkrat eni stipkala, k jo je zanimal kaj poješ pa je baje bolj malo razumela (pozabila na to, pa našla zdej k sm stare datoteke brisala .. ti lah pošljem, pa ti sam dodaš, popraviš, kar je narobe. Smeh ). Razen, če že maš stipkan, afkors. srecen

_________________
The notes of love enhance our joy.
Poglej uporabnikov profil Pošlji zasebno sporočilo
FirstToKnow
Objavljeno: 13 Nov 2006 17:09 Odgovori s citatom
Ralph's Favorite Cowgirl Ralph's Favorite Cowgirl
Pridružen/-a: 28.04. 2006, 16:53 Prispevkov: 3187
Jaa, dej prosim. Smejati se na glas

_________________
Poglej uporabnikov profil Pošlji zasebno sporočilo Pošlji E-sporočilo
FirstToKnow
Objavljeno: 14 Nov 2006 13:36 Odgovori s citatom
Ralph's Favorite Cowgirl Ralph's Favorite Cowgirl
Pridružen/-a: 28.04. 2006, 16:53 Prispevkov: 3187
Miikena mi je poslala besedilo, tukaj je popravljena verzija:

Melody – Ko si z mano in ko te ni

Ne skrbi,
veš da pasti znam,
ni ti treba z mano dol.
Ne reci, da ne smem graditi iluzij,
ki jih nikoli, nikoli ne bo.

Upam, da ne poznaš me...
Upam, da ti ostane neznana
misel, zaradi katere znam biti sama.

Povej mi, ali jočeš kdaj
ponoči, ko me ni,
povej mi, ali veš -
ko te ni z mano, se bojim...
Ker te nikoli ni,
me vsaka zvezda straši:
bo to dovolj?
A ti boš tu - to vem -
ko zaprem oči,
če jih zate zaprem.

Ne skrbi,
saj samo poslušam dež padati.
In če izgledam brez sape ob tebi,
je to, ker ne čutim ničesar,
niti žalosti.

Vem, da sem edina,
ki joče, ko te ni
in vem, da brišeš solze zdaj
drugi deklici.
In te nikoli ni, a zdaj se ne bojim,
da to ne bo dovolj,
ker ti boš tu - to vem -
ko zaprem oči,
če jih zate zaprem...

Vem, da sem edina, ki joče, ko te ni
in vem, da brišeš solze zdaj
njej, ko se boji...
Jaz pa imam zvezde vse, vse dežne kapljice
ko si z mano in ko te ni.

_________________
Poglej uporabnikov profil Pošlji zasebno sporočilo Pošlji E-sporočilo
SugarHigh
Objavljeno: 14 Nov 2006 14:35 Odgovori s citatom
Valentina's wife to be Valentina's wife to be
Pridružen/-a: 28.04. 2006, 19:26 Prispevkov: 2792 Kraj: Ljubljana
Joj, Mel, tole besedilo ... Ava Ljubezen
Poglej uporabnikov profil Pošlji zasebno sporočilo MSN Messenger - naslov

Pokaži sporočila:  

Časovni pas GMT + 1 ura, srednjeevropski - zimski čas
Stran 2 od 22
Pojdi na stran Prejšnja  1, 2, 3, ... 20, 21, 22  Naslednja
Objavi novo temo

Pojdi na:  

Ne, ne moreš dodajati novih tem v tem forumu
Ne, ne moreš odgovarjati na teme v tem forumu
Ne, ne moreš urejati svojih prispevkov v tem forumu
Ne, ne moreš brisati svojih prispevkov v tem forumu
Ne ne moreš glasovati v anketi v tem forumu